Caros Rojões!
O Rock e Rojões não é algo a que se vá de um dia
para o outro! Na verdade, é um sentimento de urgência que se desenvolve
e, mais tarde, reprime até à explosão final. No fundo, é como sexo
tântrico ou, se preferirem, uma valente vontade de ir ao WC.
Assim
sendo, é necessário ir aos treinos. Seja na tasca da Mª Joaquina, Manel
Careca ou em qualquer cantina, é imprescindível chegar à data com uma
certa rotina festiva, musical e gastronómica.
Por causa disso,
recomenda-se, a quem puder, que vá ao maior centro de estágios do mundo
começar a preparação para a competição a valer:
Para os interessados, fica aqui o programa:
| Saturday |
22.09.12 |
11.00 a.m. |
Arrival of the tent patrons with parade through Munich. |
| Saturday |
22.09.12 |
12.00 p.m. |
Tapping of the first Octoberfest-beer-barrel by the Munich mayor in the Schottenhamel Tent. |
| Sunday |
23.09.12 |
10.00 a.m. |
Traditional costume parade through Munich. |
| Monday |
24.09.12 |
09.00 a.m.
12.00 p.m.
|
Oktoberfest tour for 1200 preschool children, invited by the City of Munich, the performers and the hosts.
Special lunch for senior citizens in the big tents. |
| Tuesday |
25.09.12 |
12.00 p.m. - 6.00 p.m. |
1. Family day: all rides and performances cost less. |
| Thursday |
27.09.12 |
10.00 a.m. |
Traditional religious Oktoberfest mass in the Hippodrom-tent. |
| Sunday |
30.09.12 |
11.00 a.m. |
Traditional concert of the Oktoberfest brass-bands at the feet of the Bavaria. |
| Tuesday |
02.10.12 |
12.00 p.m. - 6.00 p.m. |
2. Family day: all rides and performances cost less. |
| Thursday |
04.10.12 |
12.00 p.m. |
Senior showman meeting in the Hippodrom. |
| Sunday |
07.10.12 |
12.00 p.m. |
Traditional gun-salute on the steps of the Bavaria monument. |